Log in

No account? Create an account

Лимерики! - Здесь ничего не написано — ЖЖ

окт. 27, 2008

09:37 pm - Лимерики!

Previous Entry Поделиться Next Entry

Я сейчас раскапывал старый винт и нашел файл, датированный 29.04.2005. И там оказались...

Лимерики в моём переводе

A cabin boy on an old clipper
Grew steadily flipper and flipper.
He plugged up his ass
With fragments of glass
And thus circumcised his old skipper.

Юнга со старого клипера
С годами хитрее стал хитрого
Вставлял себе в жопу
Осколки от стекол,
Чем обламывал старого шкипера

There was a young lady named Gloria
Who was had by Sir Gerald Du Maurier,
And then by six men,
Sir Gerald again,
And the band at the Waldorf-Astoria.

Девицу по имени Глория
Трахнул сэр Джеральд де Морио
Шесть офицеров,
Снова сэр Джеральд,
И оркестр отеля "Астория"

There was a young girl in Berlin
Who was fucked by an elderly Finn.
Though he diddled his best,
And fucked her with zest,
She kept asking, "Hey, Pop, is it in?"

Девчушка одна из Берлина
Дала престарелому финну
Он старался, как мог
Но вопрос был жесток
"Ты засунул уже, образина?"

There once was a young fellow named Blaine,
And he screwed some disgusting old jane.
She was ugly and smelly,
With an awful pot-belly,
But... well, they were caught in the rain.

Парнишка по имени Блейн
Трахнул старую страшную Джейн
Она страшный урод
И обвислый живот
Но что делать, коль дождь целый день

A lacklustre lady of Brougham
Weaveth all night at her loom.
Anon she doth blench
When her lord and his wench
Pull a chain in the neighbouring room.

В Брогаме дама одна
Ворочалась ночью без сна
Бледна, как овсянка
Когда муж и служанка
За стенкой (?..) до утра

Отличная штука склероз. Всё время что-то новенькое.
А вот вам поле для фантазии:

A young woman got married at Chester,
Her mother she kissed and she blessed her.
Says she, "You're in luck,
He's a stunning good fuck,
For I've had him myself down in Leicester.

There was a young sailor form Brighton
Who remarked to his girl, "You're a tight one."
She replied, "'Pon my soul,
You're in the wrong hole;
There's plenty of room in the right one.

There was a young lady of Bicester
Who was nicer by far than her sister:
The sister would giggle
And wiggle and jiggle,
But this one would come if you kissed her.


Date:Октябрь 29, 2008 04:53 pm
Такого творчества в сети завались. Непонимаю, зачем было это переводить?
(Ответить) (Thread)
[User Picture]
Date:Октябрь 29, 2008 04:58 pm
А если подумать?
(Ответить) (Parent) (Thread)
[User Picture]
Date:Октябрь 29, 2008 05:06 pm
дайте, плиз, ссылку где полно лимериков с переводом.
если знаете.
(Ответить) (Thread)
[User Picture]
Date:Октябрь 29, 2008 05:07 pm
я имею ввиду подобного толка лимериков.
(Ответить) (Parent) (Thread)