Как я перенёс фотоархив с работы домой

В общем, несмотря на некоторые успехи, проблема переноса 65Гб фотоархива с работы домой так окончательного решения и не находила. GoodSync отказался работать после истечения триального периода, я только зря потратил время на изучение.

С некоторым усилием я развернул дома FTP-cервер, примечательно, что я использовал сервер, встроенный в Windows 7. С нетбука под Убунту на работе через офисный wifi я смог приконнектиться и даже скопировать файлик командой cp. Но мне надо было копировать много файлов и папок. Из рассмотренных программ:

- gFTP работает нормально, но спотыкается об уже существующие файлы и папки
- Double Commander неправильно отображает имена папок на удалённой стороне,и самое главное, после потери соединения не может переподключиться и его приходится перезапускать, а запускается он только из командной строки, в меню он не добавился.
- Midnight Commander вообще не работает, или я чего-то не понял. На вид полное убожество, разбираться желания не возникло.

В общем, я прикинул так и этак, и сам написал программку для копировния на Ruby. Собственно, это первый осмысленный код, что я написал на Руби. Программка умеет копировать файлы по FTP, перебирая вложенные папки и копируя их структуру. Уже существующие файлы и папки пропускаются (достаточно совпадения имени).

в файле copy_ftp_f.rb

require 'net/ftp'
class FTPConn < Net::FTP
def initialize
@ftpc=Net::FTP.new('xxx.xxx.xxx.xxx') #IP-адрес
@ftpc.login('username','password')
end
def ftpConn
@ftpc
end
def closeFtpConn
@ftpc.close
end
end

class CopyFTP
def initialize(pftp, pfrom, pto)
@s1,@s2=pfrom,pto
#puts '@s1='+@s1
#puts '@s2='+@s2
#puts '@s2(Basename)='+File.basename(@s2)
@ftp=pftp
end

def copyFolder
#puts @ftp.nlst()
@fi=@ftp.nlst()
if @fi.index(File.basename(@s2))
puts 'FTP: trying to enter directory '+@s2
fff=@ftp.chdir(File.basename(@s2))
puts 'Directory '+@s2+ ' exists.'
else
@ftp.mkdir(File.basename(@s2))
puts 'Directory '+@s2+ ' created.'
@ftp.chdir(File.basename(@s2))
end

@fi=@ftp.nlst()
#puts @fi
Dir.glob(@s1+'/*') do |x|
if File.file?(x)
print 'Copy file '+File.basename(x)+'...'
if not @fi.index(File.basename(x))
@ftp.putbinaryfile(x)
puts 'copied'
else
puts 'already exists!'
end
else
puts 'Entering directory '+x
z=CopyFTP.new(@ftp, @s1+'/'+File.basename(x), @s2+'/'+File.basename(x))
z.copyFolder
end
end
@ftp.chdir('..')
end
end


в файле copy_home.rb


require './copy_ftp_f.rb'
f=FTPConn.new
fc=f.ftpConn
p=CopyFTP.new(fc, ARGV[0],ARGV[1])
p.copyFolder
f.closeFtpConn


Для запуска из командной строки

ruby copy_home.rb /home/maximko/from_folder to_folder

Работает нормально.

Как я начинаю понимать, если под Линуксом хочешь пользоваться нормальным софтом - пиши его сам! Тут вам не винда, где всё просто работает с самого начала, тут вам свобода, то есть ничего готового нет и об любую задачу надо сломать себе мозг.
Ясенево-2007

Тридцать восемь мне уже

Вот вроде прошлый ДР был не то что недавно, а прямо вот только что, и вот опять. Для разнообразия взял выходной, успели сделать кучу дел. На этот раз к поздравлениям присоединился мэр Москвы, прислав мне письмо, гласящее:

Сообщаю, что Ваш ребенок зачислен на 2015-2016 учебный год в дошкольную группу ГБОУ СОШ №1985. Поздравляю Вашу семью с этим важным и радостным событием. ... Обеспечивая непрерывность образования в столице, Правительство Москвы в дальнейшем гарантирует, что зачисление в дошкольную группу школы позволит Вашему ребенку, без дополнительных Ваших усилий, стать первоклассником этой школы.

То есть в сентябре Полина у нас идёт в школу, а малыш - в садик, причём к тем же воспитателям, куда сейчас ходит Поля. У нас с ними как раз налажены отношения - зря я, что ли, делал им высококачественные фоточки и монтировал видеролики для отчётности перед Департаментом образования (или перед кем там отчитываются).

Также, пользуясь возможностью, посетили местный МФЦ - место высокой культуры обслуживания. Действительно, очень удобно - все вопросы решаются в одном месте, всё полностью упорядочено.

Подключился к "Йоте"

Пользуясь случаем, подключился к "Йоте", у них там сейчас какая-то акция, бесплатно дают симку и в течение месяца безлимитные интернеты и 100 минут разговоров, тоже бесплатно. И даже привезли прямо на работу бесплатно.

В Москве на Пресне Speedtest показывает примерно 7.5Мбит/сек на приём и 1Мбит/сек на передачу. Ютуб в парке работает исправно, теперь, как только закончится зима, можно будет в обед выходить на прогулку и попутно втыкать всякие поучительные ролики. Надо шагать в ногу со временем.

Вообще, конечно, если так взглянуть пошире в историческом разрезе, то техника шагает вперёд очень резво. Малыш сидит на горшке с планшетом и смотрит мультфильмы на свой выбор, и ему невдомёк, что каких-то 15 лет назад о такой роскоши даже как-то не мечтали. Даже в фантастических книжках ничего подобного не писали - там все запросто летали на Луну и на Альфу Центавра, но вот до обыкновенного смартфона не додумались.

Также отмечу, что вчера в Москве опять выпал снег и четвёртый день подряд ураганный ветер.

Артур Викник - "Намсенс"

Пару лет назад я вас порадовал книгой Кристофера Роннау "Кровавые следы", а сегодня хочу вам предложить ещё один свой перевод - книгу Артура Викника "Намсенс: Пережить Вьетнам в 101-й воздушно-десантной дивизии".



Это мемуары от первого лица, описывающие срок службы - от момента отправки во Вьетнам до возвращения домой спустя год. В отличие от книги Роннау здесь меньше смищных шуточек и само отношение к войне другое - горькое и раздражённое, несмотря на прожитые годы. Автору довелось служить во Вьетнаме в должности командира отделения с апреля 1969 года по март 1970 и за год службы пережить столько событий, что "их хватило бы на целую жизнь" - иногда забавных, иногда трагических, иногда просто нелепых, не случайно название книги составлено из двух слов - "Вьетнам" и "нонсенс".

"Это был сокрушительный удар. Я жил комфортной жизнью. Я должен был лишиться всех своих желаний. Но всё равно надо было идти служить, потому что всех друзей уже призвали. Я не был ни умником, ни отморозком, но мне нравилось отпускать шутки и заставлять окружающих смеяться. В армии решили, что это означает задатки лидера. Они спросили, не хочу ли я поступить в школу сержантов. Тогда после отправки во Вьетнам я стал бы командиром отделения. Мне не хотелось в этом участвовать, но мне сказали, что я пробуду в Штатах на шесть месяцев дольше. Я решил, что если война к тому времени закончится, мне не придётся туда ехать".

Война не закончилась, и Артур Викник отправился во Вьетнам. В 2009 году он написал эту книгу, и теперь мы все можем узнать, что бывает, когда малоопытный, но предприимчивый и своенравный паренёк против своего желания попадает на настоящую войну.

Я постарался снабдить текст перевода сносками, потому что некоторые реалии американской повседневной жизни 1960-х могут быть современному читателю непонятны. Кроме того, я вынес в сноски оригиналы некоторых названий и самых колоритных реплик героев, возможно, кто-то захочет ознакомиться с их английским вариантом. Как показало изучение файлов, перевод начат 14 октября прошлого года. 258 страниц за пять месяцев - вполне приемлемый темп. Гнать быстрее толку нет, выходит чрезмерно трудоёмко и качество перевода снижается, не говоря уже про опечатки. В планах, как и в прошлый раз, ещё одна книга про Вьетнам и потом всё.

Скачать .PDF
Скачать .mobi
Сайт, посвящённый книге
Интервью с Артуром Викником

Если вам понравился перевод, и вы считаете необходимым меня отблагодарить и приободрить, то можете перевести уместную на ваш взгляд сумму на
- карту Сбербанка 4276 3800 6351 4645
- карту Альфа-банка 4154 8169 3069 0057
- Яндекс-деньги 41001449240413


Учимся рисовать

Вообще мы тут как-то расслабились и привыкли нчиего вокруг не замечать, между тем интернеты - это не только место где гоняют танчики, и не фейсбуки с жежешкой. Прошло каких-то жалких пятнадцать лет, и уже, чтобы добыть инфу по любому вопросу, не надо не только только тащиться в библиотеку, не надо даже перелистывать страницы. Возможности для самообразования в любой области превосходят разум, было бы только желание. Ради этого стоило бы родиться попозже, ничего бы не пропустил.

К чему я веду - у нас Поля любит рисовать, и это пока что единственное дело, которое у неё получается хорошо. Читать она не любит, в отличие от меня, хотя с интересом слушает, когда я читаю ей вслух. Чтобы смартфон не превратился в игровую приставку, я ей скачал некое приложение "Рисуем принцесс", потому что Поля всё время смотрит мультики "Монстер Хай", "Винкс", вот это всё, и стоило бы направить энергию в мирное русло. Там просто приводятся инструкции по поэтапному выполнению рисунков с героями из мультиков. Типа рисуем прямые линии, рисуем овалы, рисуем всю остальную сову, в конце обводим. Я никоим образом не художник и рисовать никогда не умел, но, как я думаю, учиться рисовать надо как раз таким способом. Если любое изображение разложить на геометрические элементы, то его легче будт воспроизвести на бумаге.

В принципе, дело пошло, Поля довольно ловко рисует, единственное, не могу её отучить постоянно давить на карандаш так, что рисунок пропечатывается через три страницы. Проблемка вот в чём: в этой проге мало картинок, так что я поставил ещё пяток прожечек такого же рода. Ну и ради забавы попробовал сам сделать поэтапный рисунок, и, прикиньте, нарисовал котика, хотя рисовать я, в общем, никогда не умел. Собственно, если мы мне сегодня утром показали бы мой рисунок и сказали, что это сделал я сам, то я бы просто холодно рассмеялся в ответ и пошёл дальше.



Кажется, если я о чём-то и буду жалеть в конце жизни, то это о том, что в детстве не было интернета. Ну и ещё цифровых фотоаппаратов, планшетов и посудомоечной машинки.

Рассада



Уверен, что вы все тоже высадили рассаду, ибо дачно-огородный сезон из бесконечно далёкой перспективы превратился в вопрос ближайшего месяца. Мы в этот раз высадили на окне лук-порей, потому что в наше неспокойное время цена на этот стратегически важный овощ на рынке доходит до 60 рублей за штуку (хотя можно найти и за двадцать, например, в Лианозово). Семена куплены в ОБИ, три разных сорта, названия которых совершенно изгладились из моей памяти.

Рассада бодро взошла и так же бодро на 2/3 сдохла. По всей видимости, дело в негодной земле. Собственно, и наблюдения и изучение теории показывают, что земля, продаваемая в мешках в ОБИ и "Леруа-Мерлен" на самом деле мало на что пригодна сама по себе. В лучшем случае там будет низовой торф с агроперлитом (например, "Терра Вита"), само по себе это не так плохо, но все равно недостаточно. Может быть ещё тот же торф с песком, обычно его номинируют, как "грунт для роз". Песок для роз - это правильно, но всё равно недостаточно. В худшем случае в мешки расфасовывают просто верховой торф, он рыжего цвета и очень рыхлый. Сам по себе он ничего толком не содержит, вдобавок верховой торф очень кислый и годится, как я понял, только для выращивания хвойников и то после некоторого апгрейда. Правильнее всего к этой покупной земле подмешать примерно столько же обычного дёрна вместе с травой, накопав его где угодно. Ну и если есть сухой навоз, то вообще отлично. У нас конечно, не оказалось под рукой ни дёрна, ни навоза, так что мы посадили рассаду во что было, результат немного предсказуем.

Часть рассады кое-как выжила, но ей, по-видимому, не хватало света. Тут я припомнил, что ещё со времён ремонта на этаже у меня остались люминесцентные светильники казённого образца, и они уже года четыре невозбранно валяются в гараже. Я притащил светильники домой, отмыл их от грязевых наслоений и из трёх светильников удалось собрать два работающих, в закромах очень удачно нашёлся кусок кабеля и штепсель. Никогда не следует выбрасывать остатки от ремонта. Один стартер пришлось, так и быть, докупить в хозмаге, 20 рублей, на вид полное говно, но работает.

То, что не сдохло до сих пор, авось не сдохнет и потом. В мае высадим в грунт, дальше будет видно. Но вообще я уже прикидываю виды на урожай, наше предпиятие наверняка увенчается успехом и, уверен, в конце лета нас ждёт порейное изобилие. Кажется, его ещё надо окучивать.

Новости озеленения



Вот ещё тоже интересно про цветы. Снег почти весь сошёл, цветы вроде как перезимовали, тем более, что зима была мягкая и относительно снежная (пишу себе для памяти). Клумбы ожидаемо превратились в помойки, это преходяще, как показали предыдущие годы.

К прискорбию, осенью мы то ли поленились, то ли не успели укрыть туи, в целом зимовка под снегом не идёт им на пользу. На всякий случай укрыл их сейчас, чтоб не пожгло весенним солнцем.

В этои году больше ничего сажать возле дома не будем. За несколько лет мы уже так перегнули палку, что даже просто обойти наши посадки стало проблемой, а поливка или обработка растягиваются на два вечера. Пожалуй, даже стоило бы избавиться от наименее перспективных кустов. Первоначальный восторг утих, и стало ясно, что интерес представляют только розы флорибунда, разрастающиеся в огромный цветущий куст, всё остальное в масштабах двора вида не имеет. От самых лучших кустов мы нарезали черенков, возможно, в этот раз нам повезёт, и существующий рекорд приживаемости "один черенок в год" окажется побит. Есть обоснованное мнение, что лучше всего не сажать черенки в землю, а завернуть в мокрые тряпки и пакет и убрать в холодильник, и потом не спешить их оттуда вынимать.

(no subject)



Вчера ходили в Окей - в последнее время мы что-то подзабыли свой некогда любимый Окей, и закупаем продукты в "Метро". В Окее для детей есть детский городок, и вроде бы совсем недавно, всего пару лет назад я туда сдавал Полю. Потом там завелась вредная тётка-приёмщица, которая всё время измеряла Поле рост и пропускала её очень неохотно, с ненужными комментариями. Потом она нас запомнила и вообще перестала пропускать.

Сейчас Поле уже семь лет, и в детский городок ей уже не надо. Зато туда начал проситься малыш, у него проблема обратная - в городок пускают только с трёх лет.

Я веду к тому, что время чото быстро летит, и дети растут. Этот Окей открылся примерно тогда же, когда малыш родился, а теперь ему уже надо в детский городок. А потом его тоже перестанут туда пускать, потому что он уже вырос.

Кстати, зацените, как я его постриг. Вообще вначале я хотел просто под машинку, но на полпути остановился и решил, что сойдёт и так.

Как мы нашли новую детскую площадку

На праздниках Юля ходила к стоматологу, потом мы пошли блуждать по району и внезапно наткнулись на новую детскую площадку, даже, пожалуй, на две. Находка показалась нам столь удачной, что мы так и гуляли там все праздники. Я всё тщательно заснял своим телефоном Леново, а потом динамично смонтировал в Адобе Премьер.





В фотоальбома Гугла существует какая-то хрень под названием "Автокреатив" (от слова "автокреатив" мне хочется ударить кого-нибудь палкой по голове, но сейчас речь не об этом). Доселе она, на мой взгляд, сводилась к пририсовыванию снежинок к зимним фотографиям или преобразованию малоцветных фото в полное ЧБ. Однако же - когда я поснимал площадку телефоном и пришёл домой, то обнаружил среди фоток и видосов некий смонтированный ролик. Причем он был смонтирован настолько гладко, что я на минутку даже подумал, что его делал живой человек руками. Туда даже красиво вмонтировали фоточки. Тщательное изучение показало, что в ролик включаются фрагменты с неподвижным или плавно движущимся по горизонтали или вертикали планом, потому ролик получается весьма бессодержательным, но очень аккуратным на вид. Признаюсь, меня это приятно удивило, хотя с другой стороны - неприятно, потому что я уже с полгода разбираюсь с Адобе Премьер, и посмотрел кучу поучительных видеоуроков, а тут оказывается, что всё то же самое делает какая-то бесплатная программка. Если так пойдёт и дальше, то монтажёры станут не нужны, а все адобовские продукты можно будет отнести на свалку истории.

Да, ещё любопытно - по-видимому, с огромным опозданием я узнал, что упомянутый "автокреатив" может склеивать серию снимков в панораму. У меня как раз есть безвинное хобби делать на память фоточки всяких заурядных мест, и теперь я их буду делать в виде панорам.

Ярослав Фоглар - "Тайна головоломки"



Ну что же, ещё в одном давнишнем деле, наконец, поставлена точка. В соавторстве с naty закончен перевод книги Ярослава Фоглара "Тайна головоломки", это первая книга из так называемой "трущобной трилогии". В СССР и России эти книги не издавались, а в Чехословакии и нынешней Чехии они стали классикой детской приключенческой литературы.

Я сам взялся за этот перевод года полтора назад, но до конца не довёл, потому что я лодырь. Однако благодаря Наталье перевод был завершён в очень сжатые по моим меркам сроки. Из 54 глав я успел перевести 23. По некоторым мелким фрагментам мы не смогли договориться, поэтому решили, что в итоге у каждого будет свой вариант перевода. Я свой, конечно же, ещё не закончил, посему предлагаю всем припасть к переводу в журнале у Натальи.

Всем желаю интересного чтения. Если у вас есть дети в возрасте лет от пяти до десяти, или вы просто интересуетесь приключенческой литературой, то эта книга для вас.